Классификация глоксиний по типу окрашенности цветков. 1. Ситцевые глоксинии. Лепестки глоксинии покрыты крапом (горошком) одного или разного размера, одного или нескольких разных цветов одновременно. Горло ситцевой глоксинии обычно тоже в крап или горошек. 2. Тигрины. Если глоксиния имеет чёткую кайму по краю лепестков, также при этом лепестки покрыты крапом или горошком, то такая глоксиния называется тигриной. 3. Однотонные по окрасу глоксинии. Цветки таких сортов окрашены обычно в один или два цвета, но без крапа на лепестках. Крап может присутствовать в горле цветка, но не на лепестках. Также может присутствовать кайма. Ситцевые, тигровые и однотонные глоксинии бывают и простыми, и махровыми.
читать дальшеПрактически ни одна из сортов глоксиний сортом как таковым не является, а посему ее потомство от полового размножения (от самоопыления или от опыления растения другого сорта) сортом не является так же. Просто принято у глоксиниеводов называть новый гибрид сортом. "Сорта" глоксиний на самом деле не сорта, а гибриды. После того как новый сорт получен его уже никто не размножает генеративно (семенами), а только вегетативно (листовым черенком).
Что значит "промышленные" глоксинии? Это сорта, которые выращивают массово промышленным способом для последующей реализации. Промышленные глоксинии - глоксинии из Голландии, Дании и т. д.. Продаются в магазинах в огромном количестве. У них короткие цветоносы, компактная розетка и короткие черешки листьев.
Что значит название сорта "условное"? Название условное у какой-либо глоксинии может быть по той причине, что никто не знает имя селекционера и настоящего названия сорта, если таковое имеется. Назвали так, чтобы по названию отличать от других глоксиний. Если глоксиния красива, то nе может же такая красивая глоксиния быть безымянной.
Что такое "пересорт"? Пересорт получается тогда, когда вместо одного сорта ошибочно дарят или продают другой. А ещё пересорт получается тогда, когда подбирают неудачно названия.
Многие промышленные глоксинии или старые "бабушкины" глоксинии не имеют названий сортов.
У простой глоксинии может быть 5, 6 или 7 лепестков в зависимости от возраста, у взрослых клубней цветки более крупные и лепестков больше. (?)
Пасынками обычно называют боковые побеги на стебле глоксинии. Стеблевым черенком обычно называют макушку. Деткой называют растение, которое растёт от черешка укореняемого листа или непосредственно на клубне. Стартёром называют зацветающее или только что зацветшее растение. Хотя вообще-то такого понятия, как стартер глоксинии не существует. Есть понятие "молодое растение с бутонами" (до года). А далее возраст глоксинии определяется возрастом клубня. Сеянцем называют глоксинию, которая выросла из семян, чтобы подчеркнуть происхождение глоксинии. Если сеянец пошёл в разведение - то он ещё и маточник.
Avanti F1 и Brocade F1 (Аванти и Брокаде) Аванти (простые глоксинии) и Брокаде (махровые глоксинии) - название линий компактных растений. Эти глоксинии размножают семенами. У сортов серии Аванти небольшие листья и розетка небольшая. У Брокаде листья заострённые, розетка небольшая, аккуратная, короткие цветоносы и цветут букетом, цветы двухрядные. Avanti F1 и Brocade F1 - это сортосерии глоксиний, выведенные японской фирмой Sakata. Серия, это когда признаки одинаковые, но окрасы разные. Гибриды глоксиний Брокаде не имеют названия сортов, а называются по окраске, их 4: фиолетовая, красная, фиолетовая с белой каймой и красная с белой каймой. Фирмы производители названия не придумывают. Аванти называют по тому же принципу, только их 9 (Инфа за 2010 год.). Фирма Sakata не называет свои семена именами, кроме одной-бархатно-красной, которая имеет имя-Скарлет. Все остальные называются по расцветке, их 9- белая, сине-фиолетовая, бело-фиолетовая, нежно-розовая, винно-красная, красная с белой каймой, синяя с белой каймой, персиково-розовая, скарлет. Все названия-фантазии фирм, кому как взбрендит. www.sakataornamentals.com/plantname/Gloxinia-Av... www.sakataornamentals.com/plantname/Gloxinia-Mu...
У Kaiser Friedrich обычно большой куст, крупные листья, а цветы имеют запах. Аванти красная с белой каймой имеет компактный куст с небольшими листьями.
(?) Во время первого цветения глоксинии обычно на растении вырастают самые большие цветки. С каждым последующим цветением они мельчают. Увы. Если во время первого цветения растения, которое выросло из полноценного листа (не из фрагментов) или из семян, цветы имеют размер 10 - 13 см., то с каждым цветением размер цветов становится меньше: 7 - 10 см., 5 - 8 см.. К сожалению, такая данность и неизбежность. Особенно это относится к махровым сортам. Выход один. Укоренить лист и вырастить новое растение, которое во время первых цветений снова зацветёт огромными цветками. Если Вас будет устраивать меньший размер цветков, чем имеет сорт во время первых цветений, то, возможно, не стоит заново выращивать сорт снова, а любоваться цветением растения, выращенного из двухлетнего и более старшего по возрасту клубня.
После того, как глоксиния отцвела первый раз, можно срезать стебель, оставив пару нижних листьев или только "пенёк" высотой около одного сантиметра (или ничего не оставлять). Через некоторое время на клубне или на оставшейся части стебля появятся новые ростки. Желательно оставить один или два ростка, а остальные удалить. Из этих ростков вырастут и зацветут новые растения. Это будет второе цветение за сезон. Во время обрезки стебля глоксинии я обычно снимаю верхнюю часть грунта в горшке с растениями и добавляю свежий грунт. Если растение куплено в магазине и, возможно, не имеет клубня, то можно оставить пару нижних листьев, а стебель над этими листьями срезать.
лёгкий грунт на основе торфа с небольшим добавлением перегноя (или гумуса)
Я уже давно писала о своём желании завести глоксинии и очиток Моргана, и вот наконец мечта сбылась! Прошлым летом ездила к бабушке в Россию и привезла оттуда листочки глоксиний (по 2 листочка каждого сорта) и отростки очитка. Такими глоксинии были в прошлом году, когда я их только посадила.
читать дальшеЕщё 3 листочка отдала знакомая от своих глоксиний, какого цвета вообще не знаю, сюрприз будет Осенью листики завяли, и горшки отправились зимовать в шкаф. В феврале проклюнулись новые листочки.
В апреле появился первый цветок на германской глоксинии,
и подросли остальные. Из десяти русских два зиму не пережили, но это не страшно, т.к. они разные и их пары нормально растут.
Жду, не дождусь, когда российские зацветут!)) Я уже забыла, какой именно расцветки у бабушки цветы были, вроде бы синие, красные, бледно фиолетовые и розовые, а ещё какие? В общем, жду как вылупляшек) Нашла фотки бабушкиных глоксиний, правда только 3 сорта, а я привезла 5. Жалко, названий не знаю.
Поискала в инете названия сортов глоксиний. На первом фото скорее всего Розалинда: Белые простые цветы с малиново-розовым кантом по краю лепестков. Обильное и продолжительное цветение. На втором возможно глоксиния Delightful Bride (переводится Восхитительная Невеста): Белые простые цветы с узкой голубой каймой и широким белым ободком. А может глоксиния "Лора" (Огромный белый восковой цветок с нежно голубою акварельной прерывистой каймой с голубыми ручейками не похож ни на одну глоксинию в своем роде уникум, шедевр сосдала Слюсарь Е. Подробнее: www.donnaflora.ru/?catalog=5296 ). А может глоксиния Лариса (Линда).
А это мой очиток.
Очиток красноокрашенный тоже добыла, на ebay. Только он пока зелёный, должен покраснеть на солнце. Буду ждать!
Аллергия - это ненормальная реакция иммунной системы человеческого тела, направленная на обычно безвредные вещества окружающей среды, такие как пыльца, перхоть, содержащаяся в шерсти животных или пища.
План: - заменить дневные подушки на антиаллергенные сделано - убрать ковры на лето сделано - чаще делать влажную уборку - чаще стирать занавески, матрас, одеяло - поискать специальные инсектицидные спреи, которыми периодически - 4-5 раз в год - нужно обрабатывать ковры и матрасы. Вещества, содержащиеся в спрее, убивают клещей. После обработки необходимо тщательно пропылесосить поверхность ковра или матраса, т.к. мертвые клещи вызывают аллергию точно так же, как живые. - кушать больше натуральных продуктов, хлеб Овощи и фрукты: капуста, кабачки, яблоки, груши, топинамбур (?), летние огурцы - заменить капризонне на натуральный сок (какой?) попробовала грушевый, ммм, какая вкуснятина... Мда, не получится у меня наверное на другой сок перейти( Меня уже на третий раз любой сок раздражает( - избегать прогулок на природе, занятий спортом на свежем воздухе и пребывания на улице в середине дня, когда температура воздуха максимальна.
Старший сын обладателя титула является его прямым наследником.
Старший сын герцога, маркиза или графа получает "титул учтивости" - старший из списка титулов, принадлежащих отцу (обычно дорога к титулу проходила через несколько более низких титулов, которые и дальше "оставались в семье"). Обычно это - следующий по старшинству титул (например, наследник герцога - маркиз), но не обязательно. В общей иерархии место сыновей владельца титула определялось титулом их отца, а не их "титулом учтивости". Старший сын герцога, маркиза, графа или виконта идет сразу же за обладателем титула, следущего по старшинству после титула его отца. (см. "Лестницу титулов")
Так, наследник герцога всегда стоит сразу за маркизом, даже если его "титул учтивости" всего лишь граф.
Младшие сыновья герцогов и маркизов - лорды.
_______________________________________________________ Женщины
В подавляющем большинстве случаев обладателем титула являлся мужчина. В исключительных случаях титул мог принадлежать женщине, если для этого титула допускалась передача по женской линии. Это было исключением из правил. В основном женские титулы - все эти графини, маркизы и т.п. - являются "титулами учтивости" (courtesy title) и не дают обладательнице права на привилегий, положенных обладателю титула. Женщина становилась графиней, выходя замуж за графа; маркизой, выходя замуж за маркиза; и т.д.
В общей иерархии жена занимает место, определяемое титулом ее мужа. Можно сказать, что она стоит на той же ступеньке лестницы, что и ее муж, сразу за ним.
Замечание: Следует обратить внимание на такой нюанс: Например, есть маркизы, жёны маркизов и маркизы, жёны старших сыновей герцогов (которые имеют "титул учтивости" маркиз, см. раздел Сыновья). Так вот, первые всегда занимают более высокое положение, чем вторые (опять же, положение жены определяется положением мужа, а маркиз, сын герцога, всегда стоит ниже маркиза как такового).
_______________________________________________________ Женщины - обладательницы титула "по праву".
В некоторых случаях титул мог передаваться по наследству по женской линии. Здесь могли быть два варианта. 1. Женщина становилась как-бы хранительницей титула, передавая его затем своему старшему сыну. Если сына не было, титул, на тех же условиях переходил следующей женщине-наследнице для передачи затем ее сыну... При рождении наследника мужского пола титул переходил к нему. 2. Женщина получала титул "по праву" ("in her own right"). В этом случае она становилась обладательницей титула. Однако, в отличие от мужчин, обладателей титула, женщина не получала вместе с этим титулом права заседать в Палате Лордов, а также занимать должности, связанные с данным титулом.
Если женщина выходила замуж, то ее муж не получал титул (как в первом, так и во втором случае).
Замечание: Кто занимает более высокое положение, баронесса "in her own right" или жена барона? Ведь титул первой принадлежит непосредственно ей, а вторая пользуется "титулом учтивости". Согласно Дебретту, положение женщины полностью определяется положением её отца или мужа, за исключением случаев, когда женщина имеет титул "in her own right". В этом случае её положение определяется самим титулом. Таким образом, из двух баронесс выше по положению находится та, баронство которой старше. (сравниваются два обладателя титула).
В литературе применительно к вдовам титулованных аристократов часто можно встретить своеобразную приставку к титулу - Dowager, т.е. Вдовствующая. Каждую ли вдову можно называть "Вдовствующей "? Нет.
Пример. Вдова пятого графа Чатема может называться Вдовствующей графиней Чатем (Dowager Countess of Chatham) в том случае, если одновременно выполняются следующие условия: 1. Следующим графом Чатем стал прямой наследник ее покойного мужа (т.е. его сын, внук и т.д.) 2. Если нет в живых другой Вдовствующей графини Чатем (например, вдовы четвертого графа, отца ее покойного мужа). Во всех отальных случаях она - Мэри, графиня Чатем (Mary, Countess of Chatham, т.е. имя + титул покойного мужа). Например, если она вдова графа, но еще жива вдова отца её мужа. Или если после смерти её мужа графом стал его племянник.
Если нынешний обладатель титула еще не женат, то вдова предыдущего обладателя титула продолжает зваться Графиня Чатем (например), и становится "Вдовствующей" (если имеет на то право) после того, как нынешний обладатель титула женится и появится новая Графиня Чатем.
Как определяется положение вдовы в обществе? - По титулу ее покойного мужа. Так, вдова 4-го графа Чатем выше по положению, чем жена 5-го графа Чатем. Причем возраст женщин здесь не играет никакой роли.
Если вдова снова выходит замуж, то ее положение определяется положением ее нового мужа.
_______________________________________________________ Дочери
Дочери герцогов, маркизов и графов занимают в иерархии следующую ступеньку после старшего из сыновей в семье (если он есть) и его жены (если она есть). Они стоят выше всех остальных сыновей в семье. Дочь герцога, маркиза или графа получает титул учтивости "Леди". Этот титул она сохраняет, даже если выходит замуж за не титулованного человека. Но, выходя замуж за титулованного человека она получает титул своего мужа.
Император (лат. imperator — повелитель) — титул монарха, главы государства (империи). Со времени римского императора Августа (27 г до н. э. — 14 г н. э.) и его преемников титул императора приобрёл монархический характер. Со времени императора Диоклетиана (284—305) во главе Римской империи почти всегда стояли два императора с титулами августов (их соправители носили титул цезарей).
Также используется для обозначения правителей ряда восточных монархий (Китай, Корея, Монголия, Эфиопия, Япония, доколумбовые государства Америки), при том что название титула на государственных языках этих стран не происходит от латинского imperator.
На сегодняшний день в мире этим титулом обладает только император Японии Акихито.
Коро́ль (лат. rex, фр. roi, англ. king, нем. König) — титул монарха, обычно наследственный, но иногда выборный, глава королевства. Короле́ва — женщина-правительница королевства или супруга короля.
Царь (от цьсарь, цѣсарь, лат. caesar, греч. kαῖσαρ — один из славянских титулов монарха, обычно ассоциирующийся с высшим достоинством императора. В иносказательной речи для обозначения первенства, доминирования: «лев — царь зверей».
• Царица — царствующая особа либо супруга царя. • Царевич — сын царя или царицы (в допетровское время). Кроме того, титул царевич был дан некоторым потомкам самостоятельных татарских ханов, например, потомки Кучума хана Сибири имели титул царевичи Сибирские. • Цесаревич — наследник мужского пола, полный титул Наследник Цесаревич, неформально сокращаемый в России до Наследник (с заглавной буквы) и редко до Цесаревич. • Цесаревна — супруга цесаревича. • Царевна — дочь царя или царицы.
Принц (нем. Prinz, англ. и франц. prince, исп. príncipe, от лат. princeps — первый) — один из высших титулов представителей аристократии .Русское слово «принц» означает прямых потомков монархов, а также, по особому указу, других членов королевской семьи Герцог (Duc) - Герцогиня (Duchess) Ге́рцог (нем. Herzog, фр. duc, англ. duke, итал. duca) у древних германцев — военный предводитель, избираемый родоплеменной знатью; в Западной Европе, в период раннего средневековья, — племенной князь, а в период феодальной раздробленности — крупный территориальный владетель, занимающий первое место после короля в военно-ленной иерархии.
Маркиз (Marquess) - Маркиза (Marchioness) Маркиз - (франц. marquis, новолат. marchisus или marchio, от нем. Markgraf, в Италии marchese) — западноевропейский дворянский титул, стоящий посредине между графским и герцогским; в Англии, кроме М. в собственном смысле, этот титул (Marquess) дается старшим сыновьям герцогов.
Граф (Earl) - Графиня (Countess) Граф (от нем. Graf; лат. comes (букв.: «спутник»), фр. comte, англ. earl или count) — королевское должностное лицо в Раннем Средневековье в Западной Европе. Титул возник в IV веке в Римской империи и первоначально присваивался высшим сановникам (например, comes sacrarum largitionum — главный казначей). Во Франкском государстве со второй половины VI века граф в своём округе-графстве обладал судебной, административной и военной властью. По постановлению Карла II Лысого (Керсийский капитулярий, 877 год) должность и владения графа стали наследственными.
Английское earl (др.-англ. eorl) первоначально обозначало высшее должностное лицо, но со времен норманнских королей превратилось в почётный титул.
В период феодальной раздробленности — феодальный владетель графства, затем (с ликвидацией феодальной раздробленности) титул высшего дворянства (женщина — графиня). В качестве титула формально продолжает сохраняться в большинстве стран Европы с монархической формой правления.
Виконт (Viscount) - Виконтесса (Viscountess) Виконт - (фр. Vicornte, англ. Viscount, итальян. Visconte, испан. Vicecomte) — так назывался в средние века наместник в каком-нибудь владении графа (от vice comes). Впоследствии отдельные В. так усилились, что сделались независимыми и владели известными уделами (Бомон, Пуатье и др.) стало соединяться с званием В. В настоящее время этот титул во Франции и в Англии занимает среднее место между графом и бароном. Старший сын графа обыкновенно носит титул В.
Барон (Baron) - Баронесса (Baroness) Барон (от позднелат. baro — слово германского происхождения с первоначальным значением — человек, мужчина), в Западной Европе непосредственный вассал короля, позднее дворянский титул (женщина — баронесса). Титул Б. в Англии (где он сохраняется и поныне) стоит ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства (в более широком смысле к Б. принадлежит всё английское высшее дворянство, наследственные члены палаты лордов); во Франции и Германии этот титул стоял ниже графского. В Российской империи титул Б. был введён Петром I для немецкого высшего дворянства Прибалтики.
Баронет (Baronet) - (женского варианта титула нет) Баронет (Baronet) - (женского варианта титула нет) - хотя это и наследственный титул, но на самом деле баронеты не принадлежат к пэрам (титулованной аристократии) и не имеют мест в Палате Лордов.
Все остальные попадают под определение "commoner", т.е. не титулованный (в т.ч. Рыцарь, Эсквайр, Джентльмен)
Замечание: В подавляющем большинстве случаев титул принадлежит мужчине. В редких случаях женщина может сама обладать титулом. Таким образом, герцогиня, маркиза, графиня, виконтесса, баронесса - в подавляющем большинстве случаев это "титулы учтивости"
В рамках одного титула существует своя иерархия, которая базируется на времени создания титула и на том, является ли титул английским, шотландским или ирландским. Английские титулы стоят выше, чем шотландские, а шотландские, в свою очередь, выше чем ирландские. При всем при том, на более высокой ступени стоят более "старые" титулы.
Замечание: о титулах английских, шотландских и ирландских. В разное время в Англии создавались титулы: до 1707 г. - пэры Англии, Шотландии и Ирландии 1701-1801 гг. - пэры Великобритании и Ирландии после 1801 г. - пэры Объединённого Королевства (и Ирландии).
Таким образом, ирландский граф с титулом, созданным до 1707 г., стоит ниже на иерархической лестнице, чем английский граф с титулом того же времени; но выше, чем граф Великобритании с титулом, созданным после 1707 г.
Лорд (англ. Lord — господин, хозяин, владыка) — дворянский титул в Великобритании.
Первоначально этот титул использовался для обозначения всех, принадлежащих к сословию феодалов-землевладельцев. В этом значении лорд (фр. seigneur («сеньор»)) противостоял крестьянам, жившим на его землях и обязанных ему верностью и феодальными повинностями. Позднее появилось более узкое значение — держатель земель непосредственно от короля, в отличие от рыцарей (джентри в Англии, лэрды в Шотландии), которые владели землями, принадлежащими другим дворянам. Таким образом титул лорда стал собирательным для пяти рангов пэрства (герцог, маркиз, граф, виконт и барон).
С возникновением в XIII веке парламентов в Англии и Шотландии лорды получили право непосредственного участия в парламенте, причём в Англии была сформирована отдельная, верхняя палата лордов парламента. Дворяне, обладающие титулом лорда, заседали в палате лордов по праву рождения, тогда как прочие феодалы должны были избирать своих представителей в палату общин по графствам.
В более узком значении титул лорда обычно использовался как равнозначный титулу барона, низшего в системе пэрских рангов. Это особенно характерно для Шотландии, где титул барона не получил распространения. Дарование шотландскими королями титула лорда дворянам давало им возможность принимать непосредственное участие в парламенте страны, и зачастую не было связано с появлением у таких лиц земельных владений на праве держания от короля. Таким образом в Шотландии возник титул лордов парламента.
Право присвоения дворянину титула лорда имел только король. Этот титул передавался по наследству по мужской линии и в соответствии с принципом первородства. Тем не менее, звание лорда стало также использоваться детьми дворян высших рангов (герцогов, маркизов, виконтов). В этом значении ношение этого титула не требовало особой санкции монарха.
Лорд (lord, в первоначальном значении — хозяин, глава дома, семьи, от англо-сакск. hlaford, буквально — хранитель, защитник хлеба), 1) первоначально в средневековой Англии в общем значении — феодал землевладелец (лорд манора, лендлорд) и сеньор своих вассалов, в более специальном значении — крупный феодал, непосредственный держатель короля — барон. Постепенно звание Л. стало собирательным титулом английского высшего дворянства (герцоги, маркизы, графы, виконты, бароны), который получают (с 14 в.) пэры королевства, составляющие верхнюю палату британского парламента — палату лордов. Звание Л. передаётся по мужской линии и старшинству, но может быть и пожаловано короной (по рекомен- дации премьер-министра). С 19 в. жалуется («за особые заслуги») не только крупным землевладельцам, как было принято ранее, но и представителям крупного капитала, а также некоторым деятелям науки, культуры и др. До 1958 места в палате Л. замещались только в порядке наследования этого титула. С 1958 введено назначение монархом части членов палаты Л., причём назначенные Л. заседают в палате пожизненно, их титул не наследуется. В 1963 потомственные Л. получили право слагать с себя титул. 2) Составная часть официального наименования некоторых высших и местных должностных лиц Великобритании, например лорда-канцлера, лорда-мэра и других. Лорд-канцлер, верховный Л. Великобритании, — одна из старейших государственных должностей (учреждена в 11 в.); в современной Великобритании Л.-канцлер — член правительства и представитель палаты лордов. Выполняет в основном функции министра юстиции: назначает судей в графствах, возглавляет Верховный суд, является хранителем большой государственной печати. Лорд-мэр — сохранившийся от средних веков титул главы местных органов власти в Лондоне (в районе Сити) и ряде других крупных городов (Бристоле, Ливерпуле, Манчестере и других). 3) В 15—17 вв составная часть титула Л.-протектора, который присваивался некоторым высокопоставленным государственным деятелям Англии, например регентам при несовершеннолетнем короле. В 1653—58 титул Л.-протектора носил также О. Кромвель.
Du hast stets getan was man von dir verlangt Niemand hat sich je bedankt ( Und du wusstest nie warum ) Du warst zuverlässlich hast dich angepasst Doch alle haben dich gehasst ( Und du wusstest nie warum ) Haben hinter deinem Rücken über dich gelacht Karriere hast du doch gemacht ( Und du wusstest nicht warum ) Du hast dein Ziel erreicht Und jetzt stellst du fest Das du trotzdem nicht glücklich bist
[Refrain]
Weil es nicht so leicht ist Nur der zu sein Der du als Kind Schon werden solltest Denn was du erreicht hast Ist so zu sein Wie du als Kind Nie werden wolltest
Du warst auch mal verliebt Doch das ist lange her Heute liebst du keine mehr ( Du wüsstest nicht warum ) Hast dein Gefühl einfach getötet - irgendwann Damit dich Nichts verletzen kann
[Refrain]
Weil es nicht so leicht ist Nur der zu sein Der du als Kind Schon werden solltest Denn was du erreicht hast Ist so zu sein Wie du als Kind Nie werden wolltest Nämlich allein, ständig allein, schrecklich allein , ewig allein
[Bridge]
Verdammt dazu allein zu sein Ein ganzes leben lang allein Sieh dich doch um Sie endlich ein
Du BIST allein du BLEIBST allein ALLEIN , ALLEIN , ALLEIN , ALLEIN
Denn was du erreicht hast Ist so zu sein Wie du als Kind Nie werden wolltest
Однажды рыбак лежал на берегу прекрасной реки со своей удочкой, воткнутой в песок, и единственной леской, заброшенной в сверкающие голубые волны. Он радовался теплу послеполуденного солнца и будущему улову.
Примерно в это время прогуяться по берегу пришел бизнесмен, чтобы немного освободиться от напряжения прошедшего рабочего дня. Он заметил рыбака, читать дальшесидящего на берегу, и решил узнать, почему тот рыбачил вместо того, чтобы упорно трудиться и обеспечить жизнь себе и своей семье. «Не много рыбы ты поймаешь таким способом, – сказал он рыбаку. – Ты должен бы больше работать, чем лежать на берегу!»
Рыбак взглянул на бизнесмена, улыбнулся и ответил: «И какая мне будет за это награда?» – «Ты сможешь купить большую сеть и ловить больше рыбы,» – ответил бизнесмен. «И какова же будет для меня выгода?» – спросил рыбак, продолжая улыбаться. «У тебя будут деньги, ты сможешь купить лодку и в результате больше ловить рыбы,» – сказал бизнесмен. «Ну и тогда в чем моя выгода?» – снова спросил рыбак. Бизнесмена начали раздражать вопросы рыбака. «Тогда ты сможешь купить корабль и нанять рабочих, чтобы они работали на тебя!» – сказал он. «И в чем же будет моя награда?» – повторил рыбак. Бизнесмен разозлился. «Не понимаешь? Ты можешь построить рыболовный флот, плавать по всему миру, и люди, которых ты наймешь, будут ловить для тебя рыбу!» Когда рыбак снова спросил: «Что же я буду иметь с этого», бизнесмен, красный от ярости, закричал на рыбака: «Не понимаешь? Ты можешь стать таким богатым, что тебе никогда не надо будет больше работать. Ты сможешь целыми днями отдыхать на этом берегу и любоваться солнечным закатом. У тебя не будет никаких забот!»
Рыбак, продолжая улыбаться, посмотрел на бизнесмена и сказал: «А что, по-вашему, я делаю сейчас?»
8:00 Собачья еда! Самая любимая еда! 9:00 Едем в машине! Обожаю! 9:40 Прогулка в парке! Самая чудесная прогулка! 11:00 Почесали за ухом! Обожаю людей! 11:30 Дали косточку! Моя любимая еда! 14:00 Играем в саду! Моё любимое место! 14:20 Махаю хвостом! Любимое занятие! 17:00 Собачья еда! Самая любимая еда! 18:00 Играем в мяч! Моя любимая игра! 20:00 Смотрю ТВ! Мое любимое занятие! 22:00 Сплю на коврике! Мое любимое место!
Дневник кота:
956 день моего заточения. Сегодня мои тюремщики тщетно пытались развеселить меня странными тонкими висящими объектами. Потом они расточительно пожирали мясо, в то время как я и другие сокамерники давились сухим кормом и прочими отбросами. Несмотря на то, что я в полной мере выразил своё презрение к этой жалкой пище, мне приходится её употреблять дабы поддерживать силу. Единственная мысль, которая заставляет меня влачить такое жалкое существование это мысль о побеге. Чтобы досадить им, я поблевал на новый ковер. Позже я обезглавил мышь и бросил обескровленное тело к ногам хозяев. Этим поступком я хотел вызвать у них животный страх демонстрацией своих возможностей, но они лишь произнесли что-то вроде “Хороший маленький охотник”. Предатели! Сегодня у меня почти получилось убить одного из мучителей обвив нитку вокруг его ног во время ходьбы. Завтра нужно будет повторить наверху лестницы. Мне кажется что остальные сожители - сплошные лизоблюды и доносчики. Пёс явно работает за идею - его регулярно выпускают, но он сам возвращается. Видимо, умственно отсталый. Канарейка - информатор, докладывает каждый мой шаг. Постоянно что-то рассказывает людям. Мои угнетатели даже поместили её в специальную клетку, чтобы обеспечить постоянную защиту. Ненадолго…
Мне на днях прислали ссылку на какой-то форум (которую я, конечно же, уже потеряла ), а точнее на тему "Все котики делают это". И там была совершенно обворожительная подборка фотографий, коей я с вами радостно делюсь. Здесь не видела, и если это баян - милости прошу пройти мимо)))
Кошачьи профессии Круг кошачьих специализаций и профессий гораздо интереснее и шире, чем мы, возможно, привыкли считать. Но обо всем по порядку.
Основной кошачьей деятельностью издревле считается, разумеется, ловля мышей. Среди многих рядовых котов-мышеловов есть и те, кому удалось выделиться на этом поприще, достичь в своем деле небывалых высот и стать знаменитостью. Например, кот Хамфри. Он служил мышеловом в резиденции британских премьеров на Даунинг-стрит при трёх премьер-министрах Великобритании – Маргарет Тэтчер, Джоне Мейджоре и Тони Блэре. Работу свою выполнял исправно, жил скромно и больших затрат на себя не требовал, благодаря чему продвинулся по служебной лестнице до поста Главного Мышелова Резиденции Правительства. В 1995 году Хамфри пропал. Поползли слухи о его кончине. Но вскоре кот нашёлся в Медицинском колледже королевской армии, и был возвращен на место службы, чтобы проработать по профессии еще два года.
читать дальшеОдной из наиболее востребованных и известных кошачьих профессий является также актёрская игра (в кино, рекламе, клипах). Самая знаменитая телезвезда – кот Артур, белый красавец, рекламировавший кошачью еду в Англии и научившийся совершенно виртуозно доставать ее лапой из банки перед камерой. Артур стал так известен и популярен, что в настоящее время написана его биография, а кошачьи фирмы не перестают присылать на его имя каталоги. Для награждения котов, наиболее отличившихся в какой-либо области, учреждена даже специальная премия имени Артура.
Про лечение животными известно давно. Кошка – изумительный врачеватель как физических, так и душевных болезней. И мало кто поспорит, что это один из лучших психиатров в мире. Рыжий житель Великобритании кот Натти был удостоен за героизм «Золотого Артура» – он смог установить теплые взаимоотношения со своим пятилетним хозяином Саймоном Гроссмитом, страдающим аутизмом. Натти – единственное в мире существо, которому удалось научиться общаться с больным ребенком.
Есть среди котов и моряки. Яркий пример тому – легендарный корабельный кот Саймон. Два года он прослужил на борту военного шлюпа «Аметист» Королевского флота Великобритании. И был награждён высшей воинской наградой Великобритании для животных – медалью Марии Дикин за «поднятие морального духа во время инцидента и сохранение корабельных припасов от крыс». Саймон был найден матросами на верфях Гонконга голодным и истощенным, и принят на борт. За превосходное умение ловить крыс он заслужил любовь моряков, а позже – звание талисмана корабля. О Саймоне писали все газеты мира. Кроме медали Марии Дикин, он был награждён медалью Синего креста, медалью за поход «Аметиста», а главное, удостоился звания «кот – отличник морской службы».
Кошки с ярко выраженным чувством прекрасного посвящают себя творчеству, и надо сказать, достигают немалого успеха. Яркий пример тому – кот Макс, чья картина была продана на всемирно известном аукционе Сотби за ту же цену, что и картина великого Пикассо! Стиль живописи талантливого кота уже определён как хищнический фовизм, который был популярен в начале ХХ века. В своё время так рисовал молодой Матисс. Кусок бумаги на стене и собственные лапы – всё, что нужно кошачьему гению для того, чтобы создать новый шедевр. А ещё Макс является фанатичным поклонником лилового цвета.
Первая в мире кошка-космонавт – француженка Фелисетт. Она отправилась в полёт 18 октября 1963 года. Кандидатов было много, главный из них – кот Феликс. Но в самый последний момент он сбежал, по-видимому, не выдержав возложенной на него ответственности, и в срочном порядке был заменен Фелисетт. Ракета с кошкой поднялась на высоту 200 километров, после чего капсула с пассажиркой отделилась и вернулась на парашюте. Кошка осталась живой и невредимой. Вот только следы ее дальнейшей жизни отчего-то затерялись.
Среди котов-путешественников наиболее знаменит полосатый Кидо. Он участвовал в попытке пересечь Атлантический океан на дирижабле «Америка». Кот был любимцем штурмана «Америки», который и взял его с собой в полёт, окончившийся неудачей. У воздушного судна отказали двигатели, экипаж был вынужден затопить его и перебраться на борт прибывшего на место крушения спасательного корабля. Тем не менее, несмотря на то, что дирижабль так и не достиг намеченной цели, по возвращении в Нью-Йорк экипаж встретили как героев, а Кидо стал настоящей звездой. Какое-то время после знаменитого полёта кота, сидящего в позолоченной клетке, показывали в витрине культового американского универмага «Джимбел».
Я опять после долгого зимнего перерыва начала бегать в лесу. С понедельника стоит прекрасная погода, всё цветёт и зеленеет, бабочки летают! Вчера делала дома генеральную уборку, помыла окна, постирала занавески... Родители завели собачку. Неделю назад привезли от родственников девочку-пекинеса, три (или четыре?) года ей, теперь декуются с ней. Я надеюсь, отстанут от меня с требованиями внуков. Она такая крошка, весит два кило всего, мой Киса - СЕМЬ!! Третий день читаю дневник одной женщины, не могу оторваться. Она так интересно, с юмором рассказывает о своей семье. В 46 лет усыновила ТРОИХ детей! Такими людьми можно и нужно восхищаться. Вот её ЖЖ: helma.livejournal.com/
Быстро облизывает нос и губы - в замешательстве (мы почесали бы затылок). Протягивает лапку к вашему лицу - просит внимания и ласки ("ну ты меня еще хотя бы немножечко любишь?").
Уши поставлены вертикально - любопытство. Уши плоско в стороны - прячется, заигрывает. Уши назад, глаза жмурятся - нетерпение, просьба. Уши наклонены назад, глаза большие - предостережение. Уши прижаты к голове - подготовка к нападению. Уши прижаты к голове, хвост делает круги - раздражение.
Бьет хвостом - злится или охотится. Хвост трубой - приветствие, удовольствие. Застывший внизу хвост - отвращение, разочарование. Шевелит кончиком хвоста - интерес. У поднятого вертикально хвоста расслаблен кончик - радостное возбуждение. Прищуривает глаза - спокойствие или сонливость.
Жмурится - миролюбие и спокойствие. Уши назад, глаза жмурятся - нетерпение, просьба. ("ну скорее же, очень хочется"). Уши назад, глаза большие - предостережение ("не потерплю"). Уши плоско в стороны - прячется, заигрывает ("чур, меня не видно"). Широко раскрытые зрачки - страх. Уставился на вас, а когда обращаете на него внимание, удирает с криком "Муррррр" - вызов на игру в догонялки.
Большие глаза и зрачки - всматривается в темноту, боится, злится или играет. Появилось третье веко - кошка больна или хочет спать. Усы опущены вниз - озабоченность, печаль или болезнь. Прячет голову в какой-нибудь уголок - в игре -"чур, я спрятался". Сосредоточенно осматривается вокруг и затем тщательно вылизывает свою шерсть - полное или притворное спокойствие. Быстро облизывает переднюю лапу - волнуется, в нерешительности.
Быстро облизывает нос и губы - в замешательстве. Поглаживает человека лапкой - тесная привязанность, нежность. Громко поскребывает когтями - стремление обратить на себя внимание. Выгибает спину - устрашение противника, очень сильное раздражение и готовность к обороне. Улепетывает от вас, втянув голову в плечи, на длинных ногах - знает, что нашкодил. Кот катается по полу - демонстрирует свою привлекательность.
Лежит на спине с задумчивым видом - проветривается, отдыхает. Сидит, поджав лапы, обернувшись хвостом - наблюдает, расслаблен, ждет. Пританцовывает, отрывая передние лапы от земли и ставит обратно - приветствие кого-то любимого и долгожданного. Поворачивается задом к хозяину и поднимает хвост - знак доверия и почтения. Топчет лапами - очень любит, хочет доставить вам удовольствие. Потирание головой о человека - любовь, преданность, чистосердечие, жажда ласки, а также признак течки.
Осмотрелся вокруг и тщательно вылизывается - полное или притворное (во время игры или охоты) спокойствие ("я тут просто умываюсь") Сидит, поджав лапы, обернувшись хвостом - наблюдает, расслаблен, ждет
СЛОВАРЬ ЗВУКОВ
Мурлыканье - спокойствие. Недовольное мурлыканье - болезненное ощущение. Урчание - недовольство. Мяуканье - приветствие, а иногда и просьба.
Прерывистое мяуканье, похожее на повизгивание - ответ на человеческое обращение. Завывание - злость. Непродолжительный крик - испуг. Приглушенное мурлыканье, завершающееся недовольным урчанием - терпение иссякло. Шипение - готовность к обороне, предупреждение об этом. Сдержанное урчание кормящей кошки - предостережение котятам о возможной опасности. То же самое, завершающееся повышенным тоном - предостережение человеку или иным существам, чтобы не приближались к котятам.
Если сказать, что японцы любят своих котов, то это будет неправда. Вернее, не вся правда. Японцы котов обожают, лелеют и восхищаются ими. В интернете много блогов, где главный герой - японский кот, хозяева дневников ежедневно фотографируют своих чад и выкладывают фотки на всеобщее обозрение. У таких кошачьих дневников хорошая посещаемость и много комментариев. Несколько слов о японских котах, в Японии их зовут нэко (Neko), а основная порода - бобтейл, ее особенность - короткий хвост. У всех японских нэко голубая кровь, если точнее - все они восходят к императорскому роду. читать дальшеДело в том, что в Японии есть дикие кошки, но домашняя происходит не от ним, а впервые прибыла к императору Итидзё в конце Х века вместе с дипломатической миссией из Китая. По легенде монахи секты тендаи везли из Китая в Японию на корабле множество буддийских рукописей, для защиты драгоценного груза от мышей они взяли с собой несколько котов и кошек, которых преподнесли в подарок императору. Коты, обосновавшиеся в императорском дворце, скрещивались между собой, что привело к мутациям и появлению короткохвостых котов типа бобтейлов, каких в Японии сейчас великое множество. Еще по одной легенде, райская жизнь императорских котов закончилась в 1602 году, когда производство шелка оказалась под угрозой из-за нашествия мышей, уничтожавших коконы шелковичных червей. Расставленные повсюду статуи котов не справлялись с задачей запугивания мышей. Указом императора все коты были выпущены на свободу для несения государственной службы - охраны шелковичных коконов от грызунов. Несчастные коты, выброшенные на улицы городов, быстро превратились из дворцовых неженок в ловких охотников, мелких воришек и любимцев простонародья. Причинять какой-либо вред котам строго запрещалось, но разрешалось прикармливать, и некоторые оставались жить там, где сытнее. Через некоторое время потомков императорских котов можно было встретить в домах японцев всех сословий. За пределами Японии о бобтейле узнали сравнительно недавно, после Второй мировой войны, когда кошек привезли на Запад американские солдаты. Хвост японского бобтейла укорочен, в хвосте присутствуют все позвонки, но они укорочены и деформированы. Чтобы компенсировать недостаточно длинный хвост, задние лапы бобтейла гораздо длиннее передних. Это очень умные кошки, они легко поддаются дрессировке, преданны своему хозяину. Японские кошки хорошо и гармонично сложены, они сильные, но очень стройные, изящные и грациозные. По характеру покладистые, дружелюбные и ласковые, прекрасно относятся к детям и очень любят с ними играть. У японцев считается, что белые коты - символ чистоты, черные - отпугивают нечистую силу, а рыжие, которых большинство, привлекают богатство. Трехцветные коты расцветки микэ (комбинация белого-красного-черного) - приносят удачу во всем и считаются талисманом для привлечения богатства и благополучия. (Источник)
Женщина - Близнец: фантазерка, с которой не соскучишься
С женщиной- Близнецом, большой фантазеркой, никогда не соскучишься. Она предстает перед своим избранником сразу в нескольких лицах или ипостасях. Она обычно разносторонне развитая, умная, добрая, живая и мечтательная, покладистая и одновременно непреклонная. Она может быть также требовательной и непредсказуемой. На некоторых она производит впечатление легкомысленного человека. Но это неверно. Женщина-Близнец – глубокий мыслитель.
Ум ее постоянно путешествует. Если заглянуть поглубже в ее душу, то можно увидеть романтическую женщину, способную на сильную страсть. В молодые годы романы для нее могут быть лишь игрой. Она большая фантазерка и в своем представлении о мужчине может вообразить что угодно, не имеющее отношение к реальности. Ее поклонник должен быть готов к тому, что, восхищаясь им, она тут же раскритикует его за то, что, скажем, он ничего не смыслит в искусстве.
Мужчина вполне может рассчитывать на нее в трудную минуту, но, к его удивлению, она вдруг, безо всякой на то видимой причины, способна превратится в язвительную и циничную особу. Она не будет донимать мужа вопросами о том, почему он задержался на работе. Но и не потерпит аналогичных вопросов по отношению к себе. Эта женщина – независимая личность, чуждая предрассудкам.
В периоды плохого настроения она не хочет заниматься домашней работой, приготовлением обедов, но это не повод для выяснения отношений. Просто у нее сейчас такой период. Когда он закончится, она снова будет угощать мужа отличными блюдами, которые он особенно любит.
Она обожает путешествовать, иногда способна безрассудно тратить деньги. Но она отличный товарищ, не будет упрекать партнера за нестабильность в делах, примет горячее участие в любом его начинании. Она – добрая и улыбчивая мать, друг и доверенное лицо детей, но она не допустит, чтобы они ограничивали ее деятельность. Став мужем женщины-Близнеца, мужчина получает гарем в одном лице. Он как бы обладает множеством женщин сразу. Мечты и стремления его супруги не дадут ему засидеться на месте.