Записи с темой: Zhōngguó (8)
www.skr.de/china-reisen/china-rundreise-ueberbl...

читать дальше

@темы: путешествия, Zhōngguó

13:18

Появилась мысль рвануть осенью вместо Египта в Китай. Стоит конечно в три раза дороже, но пока есть огромный интерес к Китаю и зарплата позволяет, надо бы наверное съездить. А то неизвестно, что будет в будущем. Oдна я (пока) в Китай не рискну, а в группе, пусть и с незнакомцами, и где всё уже организовано - самое то.
www.skr.de/china-reisen/china-rundreise-ueberbl...
04.10. – 15.10.25

UPD1 Мама насмешила, когда я с ней посоветовалась. Говорит: езжай, куда твоей душеньке угодно, я уже привыкла, что ты везде мотаешься, что за Египет переживать, что за Китай переживать...

UPD2 Если еду в Китай, то на море уже в этом году не еду. В августе буду неделю отдыхать на Балконии :lol: (если будет тепло, а если нет - то на Дивании), насчёт замков Луары буду думать, может и не поеду, надо бы чуток поэкономить, всё-таки поездка в Китай дорогая(( А мы с Л. и И. как раз на днях говорили, что неплохо бы в сентябре на выходных в Вену сгонять, сходить на мюзикл Призрак оперы и погулять по городу.

UPD3 Всё, заявку мне подтвердили, скоро пришлют счёт. Тур состоится, если наберётся минимум 4 человека. Мне сказали, пока нас трое. Но думаю, что ещё 1 человек найдётся, если нет, то сообщат за 6 недель до поездки. Тогда поеду в Египет:lol:
Я полечу из Мюнхена, и время удобное. Лететь примерно часов 9. Здорово, что обратный вылет у меня поздно вечером, т.е. ещё целый свободный день в Шанхае будет. Только надо придумать, куда деть чемодан после выписки из отеля, и можно весь день по Шанхаю шататься:)

@темы: личное, путешествия, Zhōngguó

17:21

Смотрела сегодня видео про ключи в китайских иероглифах. Пока запомнила про "хорошо". Я уже раскладывала слово "привет" на части "Ты" и "Хорошо", а оказывается иероглиф "хорошо" 好 тоже можно разложить на ключи "девочка/женщина" 女 и "ребёнок/сын" 子. Т.е. "хорошо" - это когда в семье есть дочь и сын:)
Или ключ "собака" (первая половинка иероглифа "собака" 狗 ) является частью многих слов, означающих животных, в том числе и кошки 猫. Так интересно это всё.
Ещё мы сегодня проходили на уроке слово kou (используется как слово для счёта человек в семье - Сколько у тебя человек в семье?), а оно тоже является ключём и означает "рот". Т.е. на самом деле говорят "Сколько у тебя ртов в семье?" И пишется как квадратик (открытый рот). Это я точно запомню:)
Надо учить ключи, их примерно 200 штук. Кстати, на уроках нам про них пока ничего не говорили, сама из видео узнала. Хотя конечно я замечала повторяющиеся элементы в иероглифах.
Пока что самое сложное - это тоны. Для меня на слух они почти одинаково звучат, особенно когда сама пытаюсь что-то сказать.

Список ключей на русском:
1. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%...

2. langtown.ru/wp-content/uploads/2021/11/radicals...

3. dzen.ru/a/Y2EPH5H0kl9DXLJc

на нeмецком:
de.wikipedia.org/wiki/Liste_traditioneller_Radi...

@темы: Zhōngguó

00:57



恭喜发财 Gōng xǐ fā cái


@темы: Новый год, Zhōngguó

21:43

Сегодня сходила на пробный урок китайского в местный институт. В следующую субботу будет первый настоящий урок. Не угас интерес:) Часто смотрю перевод всяких слов из новелл на китайский, но в приложении учить забросила. Mожет если заплачу за учёбу, это меня мотивирует?
Узнала сегодня немного нового, например про нихао (привет). Я уже знала из приложения, что Nǐ - это "ты", но не додумалась перенести это на приветствие. Получается Nǐ hǎo (你 好) переводится как "ты хорошо"/ "тебе хорошего", похоже на наше здравствуй (т.е. здоровья тебе), забавно.
*
Вчера сходили туда же с Л. на урок каллиграфии. Я её заманила:) Учились писать кисточкой иероглиф "счастье" (福 fú). Капец, сложно!!! Я поняла, что каллиграфия вообще не моё, нужны внимательность, терпение и усидчивость, а у меня их в таких количествах нет. И старая травма запястья даёт о себе знать, если долго кисточкой писать. Но вообще было интересно, что-то новенькое и необычное.
*
А ещё выучила на этой неделе слово "самолёт" внезапно на турецком: учак (uçak). Вместо китайского надо бы турецкий учить, он в Германии более востребован:lol: У меня новый ребёнок в садике, из турецкой семьи, он научил. Он правда и самолёты и вертолёты одним словом называет, но это уже мелочи.


@темы: дни, Zhōngguó

18:28

Только что узнала, что панда по-китайски - это мишка-котик))) Какая милота)))
熊 猫 xióngmāo
:winnie::cat: = :panda:
надо наверное какой-то новый тег придумать про китайский язык :hmm:

@темы: Zhōngguó

Начала смотреть свою первую в жизни дораму:) И, как ни странно, это не Магистр, а тадам! «Далёкие странники». Интересно, сильно от книги отличается? Я уже привыкла к китайским именам, но лица... Это ужас, как отличить одного персонажа от другого, если все азиаты? :-D Хорошо, хоть по новелле помню, кто есть кто.



Впечатления со спойлерами:
читать дальше
Дорама вообще обалденная!!! Не оторваться!

@темы: личное, kino, Zhōngguó

Китайский недо-словарик

Туди (徒弟) или дицзы (弟子) - личный/внутренний ученик
Cюэшэн (学生) - обычный/внешний ученик
ШКОЛА БОЕВЫХ ИСКУССТВ КАК СЕМЬЯ, или откуда пошли «шифу», «шиди», «шимэй» и прочие…

Краткий словарь сленга, странных понятий и фраз из китайских новелл
archiveofourown.org/works/57887872

@темы: книги, ссылки, kino, Zhōngguó